El italiano en España


A continuación se ofrecen los datos recogidos sobre la enseñanza de la lengua italiana y de la traducción en los grados y másteres impartidos por las universidades españolas durante el curso 2018-2019. En caso de que se detecte algún error o ausencia, agradeceríamos que se nos señalara escribiendo a la dirección info@aselit.es.

Universidad Autónoma de Madrid
  • Segunda lengua en los grados en Estudios hispánicos y Estudios ingleses.
 
Universidad Complutense de Madrid
  • Maior y minor en el grado en Lenguas modernas y sus literaturas.
  • Segunda lengua en los grados en Español: lengua y literatura, Estudios hispano-alemanes, Estudios ingleses, Filología clásica, Lingüística y lenguas aplicadas y Lingüística general y comparada.
  • Docencia en los másteres en Formación de profesores y Traducción literaria.
Universidad de Castilla la Mancha
  • Segunda lengua en los grados en Español: lengua y Literatura, Estudios ingleses y Lenguas y literaturas modernas: francés-inglés.
 
Universidad de Córdoba
  • Segunda lengua en el grado en Filología hispánica.
  • Lengua C en el grado en Traducción e interpretación.
 
Universidad de Extremadura
  • Segunda lengua en los grados en Filología clásica, Filología hispánica y Lenguas y literaturas modernas (francés).
 
Universidad de Granada
  • Segunda lengua en los grados en Estudios árabes e islámicos, Estudios franceses, Estudios ingleses, Filología clásica y Filología hispánica.
  • Maior y minor en el grado en Lenguas modernas y sus literaturas.
  • Lengua C en el grado en Traducción e interpretación.
 
Universidad de Málaga
  • Segunda lengua en los grados de Filología hispánica, Filología clásica, Estudios ingleses.
  • Lengua extranjera en los grados de Diseño industrial y Desarrollo del producto e Ingeniería mecánica.
  • Lengua C en el grado en Traducción e interpretación.
  • Docencia en los másteres de Gestión del patrimonio literario y lingüístico del español, en el de Profesorado de enseñanza secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas y el de Traducción para el Mundo Editorial
Universidad de Murcia
  • Segunda lengua en los grados en Lengua y literatura españolas, Estudios franceses y Estudios ingleses.
  • Lengua C en el Grado en Traducción e interpretación.
  • Docencia en el máster en Traducción editorial.
Universidad de Oviedo
  • Minor de Italiano en los grados en Estudios clásicos y románicos, Estudios ingleses, Lengua española y sus literaturas y Lenguas modernas y sus literaturas.
 
Universidad de Salamanca
  • Grado en Estudios italianos.
  • Segunda y tercera lengua en los grados en Estudios alemanes, Estudios árabes e islámicos, Estudios franceses, Estudios hebreos y arameos, Estudios ingleses, Estudios portugueses y brasileños, Estudios hispánicos y Lenguas, literaturas y culturas románicas.
  • Segunda lengua en el grado en Humanidades.
  • Tercera lengua en los grados en Estudios de Asia oriental y Estudios clásicos.
  • Docencia en el máster en Profesorado de enseñanza secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas.
Universidad de Sevilla
  • Mención en Italiano en los grados en Estudios árabes e islámicos, Filología clásica, Filología hispánica y Lengua y literatura alemanas.
  • Segunda lengua en los grados en Estudios franceses y Estudios ingleses
  • Docencia en los másteres en Traducción e interculturalidad y Profesorado de enseñanza secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas.
Universidad de Valladolid
  • Segunda lengua en los grados en Español: lengua y literatura y Lenguas modernas y sus literatura.
  • Lengua D en el grado en Traducción e interpretación.
 
Universidad de Zaragoza
  • Segunda lengua en los grados en Filología hispánica, Estudios clásicos, Estudios ingleses, Información y documentación y Lenguas modernas.
 
Universidad del País Vasco - EHU
  • Segunda lengua en los grados en Filología hispánica, Filología francesa, Filología alemana, Filología clásica, Estudios ingleses y Estudios vascos.
  • Lengua D en el grado en Traducción e interpretación.
 
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
  • Segunda lengua en los grados en Lengua y literatura españolas y Estudios ingleses: lengua, literatura y cultura.
  • Docencia en los másteres en Elaboración de diccionarios y control de calidad del léxico español y Formación del profesorado de educación secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanzas de idiomas.
Universidad Pablo de Olavide de Sevilla
  • Idioma moderno en el grado en Humanidades.
  • Lengua C en los grados en Traducción e interpretación (Inglés), Traducción e interpretación (Alemán), Traducción e interpretación (Francés) y en el doble grado en Humanidades y Traducción e interpretación.
 
Universidade de Santiago de Compostela
  • Maior de Lengua y literatura italianas en el grado en Lenguas y literaturas modernas.
  • Segunda lengua (B o C) en los grados en Lengua y literatura españolas, Lengua y literatura gallegas, Lengua y literatura inglesas y Filología clásica.
  • Docencia en los másteres en Lingüística aplicada y en el Erasmus Mundus en Lexicografía.
Universitat Autònoma de Barcelona
  • Segunda lengua en los grados en Estudios ingleses, Estudios franceses, Lengua y literatura catalanas, Lengua y literatura españolas y Humanidades.
  • Lengua C en el grado en Traducción e interpretación.
 
Universitat d’Alacant/Universidad de Alicante
  • Lengua D en los grados en Traducción e interpretación (Inglés), Traducción e interpretación (Alemán) y Traducción e interpretación (Francés).
 
Universitat de Barcelona
  • Segunda lengua en el grado en Lenguas y literaturas modernas, Filología hispánica, Estudios franceses, Estudios árabes y hebreos, Filología catalana, Filología clásica, Filología románica (en extinción) y Lingüística.
  • Lengua B en el grado en Lenguas románicas y sus literaturas
  • Italiano para los negocios en los grados en Administración y dirección de empresas (ADE) y Empresa internacional.
  • Docencia en los másteres en Formación del profesorado de secundaria obligatoria y bachillerato y Construcción y representación de identidades culturales.
Universitat de Girona
  • Tercera lengua en los grados en Lengua y literatura catalanas y Lengua y literatura españolas.
 
Universitat de València
  • Maior en el grado en Lenguas modernas y sus literaturas.
  • Minor en los grados en Filología catalana, Estudios hispánicos, Estudios ingleses y Filología clásica.
  • Lengua C en los grados en Traducción y mediación interlingüística (Inglés), Traducción y mediación interlingüística (Alemán) y Traducción y mediación interlingüística (Francés).
  • Segunda lengua en el grado en Turismo.
  • Docencia en los másteres en Investigación en lenguas y literaturas y Traducción creativa y humanística.